월량대표아적심(月亮代表我的心) 가사 원문과 해석

월량대표아적심은 등려군이 부른 대표적인 중국 발라드로, 사랑의 깊이를 달에 빗대어 표현한 곡입니다.

월량대표아적심(月亮代表我的心) 가사 원문과 해석

▶️ 중국어 가사 (간체)

你问我爱你有多深
我爱你有几分
我的情也真
我的爱也真
月亮代表我的心

你问我爱你有多深
我爱你有几分
我的情不移
我的爱不变
月亮代表我的心

轻轻的一个吻
已经打动我的心
深深的一段情
叫我思念到如今

你问我爱你有多深
我爱你有几分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心


🇰🇷 한글 번역

당신은 내게 묻지
나의 사랑이 얼마나 깊은지를
나는 당신을 얼마나 사랑하는지를
나의 마음은 진실하고
나의 사랑도 진실해요
달이 내 마음을 대신해 말해줘요

당신은 내게 묻지
나의 사랑이 얼마나 깊은지를
나는 당신을 얼마나 사랑하는지를
나의 마음은 변하지 않고
나의 사랑도 흔들리지 않아요
달이 내 마음을 대신해 말해줘요

살며시 입맞춤 하나
이미 내 마음을 흔들었고
깊은 사랑 한 줄기
오늘날까지 그리움을 불러오죠

당신은 내게 묻지
나의 사랑이 얼마나 깊은지를
당신이 직접 생각해 보고
당신이 직접 바라보세요
달이 내 마음을 대신해 말해줘요


👩‍🎤 가수 정보: 등려군(鄧麗君, Teresa Teng) 프로필

이름: 등려군 (鄧麗君, Teresa Teng)
출생: 1953년 1월 29일, 대만 윈린현
사망: 1995년 5월 8일, 태국 치앙마이 (향년 42세)
국적: 중화민국(대만)
직업: 가수
활동 시기: 1967년 ~ 1995년
장르: 만담가요, 트로트, 중국 전통 발라드, 일본 엔카 등
언어: 중국어, 일본어, 영어, 대만어 등 다언어 가수


🌟 대표곡

  • 월량대표아적심(月亮代表我的心)
  • 甜蜜蜜 (달콤해요)
  • 小城故事 (작은 도시 이야기)
  • 我只在乎你 (나는 당신만을 신경 써요)
  • 時の流れに身をまかせ (일본어 버전)

📌 주요 특징 및 평가

  • 아시아 전역에서 사랑받은 전설적인 여성 보컬
  • 부드럽고 정감 있는 목소리로 중국 대륙, 대만, 홍콩, 일본에서 모두 활동
  • 당시 대만과 중국 사이 긴장에도 불구하고, 대륙에서도 폭발적인 인기를 끔
  • “중국 대중가요의 여왕”, “국민가수”로 불림
  • 김연자, 이미자, 주현미 등 한국 트로트 가수에게도 영향을 준 인물

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다